Smiješno čudovište

Smiješno čudovište

 
  • Asaya Fujita
    Smiješno čudovište

    5+
    Smiješno čudovište

    prevoditeljica: Maja Oršić Magdić

    redateljica i adaptatorica teksta: Ana Prolić
    scenografija i likovno oblikovanje: Petra Held
    kostimografkinja: Hana Letica
    skladatelj: Damir Šimunović
    koreografkinja: Tamara Savićević
    oblikovatelj svjetla:Marino Frankola
    fotografije: Nenad Reberšak
    producentica: Vedrana Reberšak

    mentorica producentici kojoj je ova predstava diplomski ispit je red. prof. Snježana Banović

    igraju

    Dajana Biondić
    Petar Cvirn
    Ivan Vukelić

    Predstava je "Bitolino" festivalu u Bitoli, Makedonija, u kolovozu 2014. godine dobila Grand prix za najbolju predstavu festivala.

    Bekkanko je čudovište. 
    Bekkanko je drugačije čudovite.
    Bekkanko je Smiješno čudovište.
    Bekkanko je odbačeno čudovište.
    Umjesto da plaši i straši ljude, njegovo ih smiješno lice nasmijava. Umjesto da ga se boje i poštuju ga, oni mu se smiju i izruguju.
    Kao takav ne uspijeva vršiti zadaću koju mu je povjerila Božica planina: da uči ljude ispravnosti i dobroti.
    Yuki je lijepa i dobra djevojka koja nakon majčine smrti živi sama s ocem. On većinu vremena provodi u lovu, ostavljajući ju samu, na meti djece iz sela koja joj se rugaju i zlostavljaju je jer je drugačija.
    Yuki je slijepa.
    Bekkanko i Yuki će se susresti. I nakon niza perpetija, zavoljeti. Slijepa djevojka jedina će vidjeti "pravo lice" čudovišta. Njegovo srce, njegovu nesebičnost i plemenitost. Spremnost da se žrtvuje za druge.
    Je li moguća i održiva ljubav između čudovišta i čovjeka?  I je li ona dovoljno snažna da se izbori za sebe samu u svijetu punom predrasuda i ograničenih mišljenja koja nisu spremna prihvatiti drugo i drugačije? 
    A mi?  Po čemu procijenjujemo i ocijenjujemo druge? Možemo li ih prihvatiti i kada izlaze izvan raširenih stereotipa i usko postavljenih okvira?
    Komad japanskog dramatičara i redatelja Asaya Fujite, preveden na brojne jezike i s velikim uspjehom postavljen na scene diljem svijeta na vrlo suptilan i vješt način spaja japansku kazališnu tradiciju i dramaturgiju sa suvremenom, ali i svevremenom temom i motivima.

     

    U Smiješnom čudovištu, najnovijoj predstavi Kazališta mala scena, uz Petra Cvirna i Ivana Vukelića, glumi Dajana Biondić, mlada glumica koja je od 2001. godine članica Kazališta slijepih i slabovidnih Novi život u kojem je ostvarila niz zapaženih uloga. Ovu prvu izazovnu i hrabru Dajaninu suradnju s Malom scenom iznimno interesantnom i po mnogočem jedinstvenom, i u usko kazališnom smislu i u šire društvenom kontekstu, čini činjenica da Dajana glumi slijepu djevojku Yuki. Slijepa glumica u ulozi slijepe djevojke predstavlja velik iskorak u kazališnoj produkciji namijenjoj djeci, kako u našim, tako i u svjetskim okvirima. Iako nije u tematskom središtu predstave, i iako se ne eksploatira, niti dodatno potcrtava, motiv sljepoće, odnos društva prema slijepoj osobi, ulaženje u njezin unutrašnji emocionalni i doživljajni prostor, posreduje se djeci na izravan i osebujan način. Rad na predstavi, koja je odlučila po mnogoćemu biti "svoja" predstavljao je veliki izazov za Dajanu, ali i za ostatak glumačke i autorske ekipe. Izazov koji nas je u mnogoćemu obogatio, suočio nas s vlastitih predrasudama, utjecao na tretiranje same priče, te nam donio jedinstveno iskustvo.

    Ana Prolić


 
NA VRH